← Prev Today Next →

Sunday, 5 January 2025

Sunday before Theophany – Eve of Theophany

28th Sunday after Pentecost

245 days after Pascha · Tone 3 · Liturgy · Fast (Wine and Oil are Allowed)

Saints commemorated

Eve of the Theophany of Our Lord and Saviour Jesus Christ

The fifth day of January is the Eve of the Theophany, also known as the Fore-Feast of Theophany. On this day, the faithful of the Orthodox Church prepare themselves through prayer, fasting, and repentance for the great feast of Theophany, which is celebrated on the following day. January 5 is observed as a strict fast day, during which the Church calls the faithful to intensive prayer and spiritual preparation to worthily receive the grace and blessing of the great feast. The Eve of Theophany commemorates the solemnity and significance of the forthcoming baptism of Christ in the River Jordan, the manifestation of the Most Holy Trinity, and the sanctification of all waters through the descent of the Holy Spirit upon the Saviour. The faithful are encouraged on this day to examine their hearts, to repent of their sins, to pray fervently, and to purify themselves spiritually in preparation for receiving the blessing and grace of Theophany. In many Orthodox parishes, the Divine Liturgy is not celebrated on this day, though the Presanctified Liturgy may be served. This day of preparation underscores the Orthodox understanding that the great feasts of Christ require spiritual readiness and intensive prayer as the faithful approach these celebrations of divine manifestation and the mysteries of our salvation.

Hieromartyr Theopemptus, Bishop of Nicomedia, and Martyr Theonas

303

The Holy Hieromartyr Theopemptus and the Holy Martyr Theonas suffered martyrdom together in the city of Nicomedia during the fierce persecution of Christians under the Roman Emperor Diocletian in the year 303. Saint Theopemptus was a bishop in Nicomedia and a man of great faith and spiritual power. The pagan authorities, seeking to overcome what they believed to be his magical powers, brought to him the famous sorcerer Theonas, commanding the sorcerer to use his alleged magic to destroy the bishop. However, Theonas prepared a poisoned cake and offered it to Saint Theopemptus to eat, expecting it would kill him. When the bishop consumed the poisoned cake and remained unharmed, Theonas perceived the power of Christ working through His servant and was converted to the Christian faith. He came to believe in Jesus Christ and desired to become a Christian. The holy bishop Theopemptus baptised Theonas and gave him the Christian name Synesios, which means "full of understanding" or "full of wisdom." The two men were then imprisoned together for their faith. While in prison, the bishop continued to teach and strengthen Theonas in the Orthodox faith. Upon their refusal to offer sacrifice to the pagan gods, they were both subjected to terrible tortures. Saint Theopemptus, the bishop, remained steadfast and was eventually beheaded. The holy martyr Theonas also refused to renounce Christ and was condemned to be buried alive in a deep ditch, where he suffered a cruel death for the sake of the Gospel. Together they received the crown of martyrdom and now intercede for all who call upon them in faith.

Holy Prophetess Anna, Mother of the Prophet Samuel

Holy Prophetess Anna was the mother of the great prophet Samuel and lived in the period of the Judges of Israel around the twelfth century before Christ. She was a woman of deep piety and fervent prayer, barren for many years until the Lord answered her earnest supplications and granted her a son. Anna made a vow that if God would give her a child, she would dedicate him to serve in the temple of the Lord. In fulfilment of this vow, she brought the young Samuel to the high priest Eli, where he remained to minister before the Lord. Through her son, the lineage of the prophets was continued, as Samuel became one of the greatest prophets of Israel, anointing kings and guiding the people according to God's will. Anna's faith and maternal piety are commemorated as an example of trust in Divine Providence.

Venerable Synclitica of Alexandria

The Venerable Synclitica was a saint of the early Church who lived in Alexandria, Egypt. She was born to wealthy Christian parents and was distinguished by her beauty, intelligence, and piety from her earliest years. Though many suitors sought her hand in marriage, Synclitica was resolved from her youth to remain a virgin and to dedicate herself wholly to the service of God through prayer, fasting, and ascetical labour. After the repose of her parents, she distributed her considerable inheritance to the poor and needy of Alexandria, keeping nothing for herself. Following this act of renunciation, she departed the city with her younger sister and withdrew to a rock-hewn crypt, where she resolved to spend the remainder of her earthly life in solitude and prayer. News of her holy life and her spiritual wisdom spread throughout Egypt, and many devout women and maidens came to seek her spiritual guidance and to live under her direction. She became the mother of a community of ascetical women devoted to prayer and the pursuit of holiness. The Venerable Synclitica endured numerous spiritual struggles and temptations, which she overcame through prayer and reliance upon God's grace. In her eightieth year, she was struck by a grave illness which caused her intense suffering. She bore this affliction with Christian patience and endurance, never complaining or losing faith. The date of her repose was revealed to her in a vision, and she departed this life in peace, having spent the greater portion of her long life in the pursuit of holiness. Tradition places her life in approximately the fourth or fifth century, though the exact dates remain uncertain.

Holy Martyrs Theopemptus and Theonas

c. 290

Theopemptus was a bishop (some say in Nicomedia) who contested for Christ during the fierce persecutions of the Emperor Diocletian. For openly confessing the Faith, he was arrested and brought before the Emperor himself, whom he fearlessly convicted for his cruelty and ungodliness. The saint was then subjected to several cruel tortures, from which he miraculously emerged unhurt. He was given a deadly poison to drink, prepared by a sorcerer named Theonas. When Theonas saw that the holy bishop was unharmed by his potion, he was led to confess Christ. Finally, St Theopemptus was beheaded, and Theonas thrown in a pit and buried alive.

Our Venerable Mother Syncletike

4th c.

She was the daughter of wealthy and devout parents in Alexandria. Though much desired as a bride for her great beauty, intelligence and wealth, she showed no interest in any worldly attraction and, when her parents died, gave away all of her large fortune. She then fled with her blind sister to the desert, where she became the foundress of monastic life for women in the Egyptian desert, just as St Anthony had for men. At first she attempted to struggle in solitude, hiding her ascetic labors from all and keeping strict silence before all people. But in time her holiness became known, and a company of young women formed around her, seeking to emulate and share in her way of life. At first she kept her silence even with them, but at last was forced out of love to give way to their pleas and reveal to them the wisdom that had been implanted in her. A settled monastic community grew around her, and she became known to all as Amma, the feminine form of the title Abba. At the age of eighty-five, she was stricken with an agonizing cancer that slowly destroyed and putrefied her body. She bore these heavy trials with patience and thanksgiving, and told her disciples: “If illness strikes us, let us not be distressed as though physical exhaustion could prevent us from singing God’s praises; for all these things are for our good and for the purification of our desires. Fasting and ascesis are enjoined on us only because of our appetites; so if illness has blunted their edge, there is no longer any need for ascetic labors. To endure illness patiently and to send up thanksgiving to God is the greatest ascesis of all.” Eventually her illness deprived her even of the power of speech, but it was said that the sight of her joyful and serene countenance amid her sufferings was better than any other teaching, and the faithful continued to flock to her to receive a blessing. After a three-month martyrdom, she departed this life, having predicted the day of her death. It is said that St Syncletike was the virgin who sheltered St Athanasius the Great when he was driven into hiding for more than a year by the Arians. Her biography, which the Synaxarion calls “one of the basic texts of Orthodox spirituality,” is attributed to St Athanasius.

Daily readings

Epistle

— Sunday before Theophany weekly cycle

2 Timothy — 2 Timothy 4.5-8

5But be thou sober in all things, suffer hardship, do the work of an evangelist, fulfil thy ministry. 5But watch thou in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, make full proof of thy ministry. 6For I am now ready to be offered, and the time of my departure is at hand. 6For I am already being offered, and the time of my departure is come. 7I have fought the good fight, I have finished the course, I have kept the faith: 7I have fought a good fight, I have finished my course, I have kept the faith: 8henceforth there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give to me at that day; and not to me only, but also to all them that have loved his appearing. 8Henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give me at that day: and not to me only, but unto all them also that love his appearing.

Gospel

— Sunday before Theophany weekly cycle

Mark — Mark 1.1-8

1The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God;

1The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God. 2As it is written in the prophets, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.

2Even as it is written in Isaiah the prophet, Behold, I send my messenger before thy face, Who shall prepare thy way; 3The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight. 3The voice of one crying in the wilderness, Make ye ready the way of the Lord, Make his paths straight; 4John did baptize in the wilderness, and preach the baptism of repentance for the remission of sins.

4John came, who baptized in the wilderness and preached the baptism of repentance unto remission of sins. 5And there went out unto him all the land of Judæa, and they of Jerusalem, and were all baptized of him in the river of Jordan, confessing their sins. 5And there went out unto him all the country of Judæa, and all they of Jerusalem; and they were baptized of him in the river Jordan, confessing their sins. 6And John was clothed with camel’s hair, and with a girdle of a skin about his loins; and he did eat locusts and wild honey; 6And John was clothed with camel’s hair, and had a leathern girdle about his loins, and did eat locusts and wild honey. 7And he preached, saying, There cometh after me he that is mightier than I, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose. 7And preached, saying, There cometh one mightier than I after me, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose. 8I indeed have baptized you with water: but he shall baptize you with the Holy Ghost. 8I baptized you in water; but he shall baptize you in the Holy Spirit.

Vespers

Genesis — Genesis 1.1-13

1In the beginning God created the heavens and the earth.

1In the beginning God created the heaven and the earth. 2And the earth was waste and void; and darkness was upon the face of the deep: and the Spirit of God moved upon the face of the waters. 2And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. 3And God said, Let there be light: and there was light.

3And God said, Let there be light: and there was light. 4And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness. 4And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness. 5And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first day. 5And God called the light Day, and the darkness he called Night. And there was evening and there was morning, one day.

6And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.

6And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters. 7And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so. 7And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so. 8And God called the firmament Heaven. And there was evening and there was morning, a second day. 8And God called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day.

9And God said, Let the waters under the heavens be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.

9And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so. 10And God called the dry land Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that it was good. 10And God called the dry land Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that it was good. 11And God said, Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, and the fruit tree yielding fruit after his kind, whose seed is in itself, upon the earth: and it was so. 11And God said, Let the earth put forth grass, herbs yielding seed, and fruit-trees bearing fruit after their kind, wherein is the seed thereof, upon the earth: and it was so. 12And the earth brought forth grass, herbs yielding seed after their kind, and trees bearing fruit, wherein is the seed thereof, after their kind: and God saw that it was good. 12And the earth brought forth grass, and herb yielding seed after his kind, and the tree yielding fruit, whose seed was in itself, after his kind: and God saw that it was good. 13And the evening and the morning were the third day. 13And there was evening and there was morning, a third day.

Vespers

Exodus — Exodus 14.15-18, 21-23, 27-29

15And the LORD said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? speak unto the children of Israel, that they go forward:

15And Jehovah said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? speak unto the children of Israel, that they go forward. 16And lift thou up thy rod, and stretch out thy hand over the sea, and divide it: and the children of Israel shall go into the midst of the sea on dry ground. 16But lift thou up thy rod, and stretch out thine hand over the sea, and divide it: and the children of Israel shall go on dry ground through the midst of the sea. 17And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall follow them: and I will get me honour upon Pharaoh, and upon all his host, upon his chariots, and upon his horsemen. 17And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall go in after them: and I will get me honor upon Pharaoh, and upon all his host, upon his chariots, and upon his horsemen. 18And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I have gotten me honour upon Pharaoh, upon his chariots, and upon his horsemen. 18And the Egyptians shall know that I am Jehovah, when I have gotten me honor upon Pharaoh, upon his chariots, and upon his horsemen.

21And Moses stretched out his hand over the sea; and the LORD caused the sea to go back by a strong east wind all that night, and made the sea dry land, and the waters were divided.

21And Moses stretched out his hand over the sea; and Jehovah caused the sea to go back by a strong east wind all the night, and made the sea dry land, and the waters were divided. 22And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left. 22And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.

23And the Egyptians pursued, and went in after them to the midst of the sea, even all Pharaoh’s horses, his chariots, and his horsemen. 23And the Egyptians pursued, and went in after them into the midst of the sea, all Pharaoh’s horses, his chariots, and his horsemen. 27And Moses stretched forth his hand over the sea, and the sea returned to his strength when the morning appeared; and the Egyptians fled against it; and the LORD overthrew the Egyptians in the midst of the sea. 27And Moses stretched forth his hand over the sea, and the sea returned to its strength when the morning appeared; and the Egyptians fled against it; and Jehovah overthrew the Egyptians in the midst of the sea. 28And the waters returned, and covered the chariots, and the horsemen, and all the host of Pharaoh that came into the sea after them; there remained not so much as one of them. 28And the waters returned, and covered the chariots, and the horsemen, even all the host of Pharaoh that went in after them into the sea; there remained not so much as one of them. 29But the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left. 29But the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.

Vespers

Exodus — Exodus 15.22-16.1

22So Moses brought Israel from the Red sea, and they went out into the wilderness of Shur; and they went three days in the wilderness, and found no water.

22And Moses led Israel onward from the Red Sea, and they went out into the wilderness of Shur; and they went three days in the wilderness, and found no water.

23And when they came to Marah, they could not drink of the waters of Marah, for they were bitter: therefore the name of it was called Marah. 23And when they came to Marah, they could not drink of the waters of Marah, for they were bitter: therefore the name of it was called Marah. 24And the people murmured against Moses, saying, What shall we drink? 24And the people murmured against Moses, saying, What shall we drink? 25And he cried unto the LORD; and the LORD shewed him a tree, which when he had cast into the waters, the waters were made sweet: there he made for them a statute and an ordinance, and there he proved them, 25And he cried unto Jehovah; and Jehovah showed him a tree, and he cast it into the waters, and the waters were made sweet. There he made for them a statute and an ordinance, and there he proved them; 26And said, If thou wilt diligently hearken to the voice of the LORD thy God, and wilt do that which is right in his sight, and wilt give ear to his commandments, and keep all his statutes, I will put none of these diseases upon thee, which I have brought upon the Egyptians: for I am the LORD that healeth thee. 26and he said, If thou wilt diligently hearken to the voice of Jehovah thy God, and wilt do that which is right in his eyes, and wilt give ear to his commandments, and keep all his statutes, I will put none of the diseases upon thee, which I have put upon the Egyptians: for I am Jehovah that healeth thee.

27And they came to Elim, where were twelve wells of water, and threescore and ten palm trees: and they encamped there by the waters.

27And they came to Elim, where were twelve springs of water, and threescore and ten palm-trees: and they encamped there by the waters.

1And they took their journey from Elim, and all the congregation of the children of Israel came unto the wilderness of Sin, which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after their departing out of the land of Egypt.

1And they took their journey from Elim, and all the congregation of the children of Israel came unto the wilderness of Sin, which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after their departing out of the land of Egypt.

Vespers

Joshua — Joshua 3.7-8, 15-17

7And the LORD said unto Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with thee.

7And Jehovah said unto Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with thee. 8And thou shalt command the priests that bear the ark of the covenant, saying, When ye are come to the brink of the water of Jordan, ye shall stand still in Jordan. 8And thou shalt command the priests that bear the ark of the covenant, saying, When ye are come to the brink of the waters of the Jordan, ye shall stand still in the Jordan. 15And as they that bare the ark were come unto Jordan, and the feet of the priests that bare the ark were dipped in the brim of the water, (for Jordan overfloweth all his banks all the time of harvest,) 15and when they that bare the ark were come unto the Jordan, and the feet of the priests that bare the ark were dipped in the brink of the water (for the Jordan overfloweth all its banks all the time of harvest), 16That the waters which came down from above stood and rose up upon an heap very far from the city Adam, that is beside Zaretan: and those that came down toward the sea of the plain, even the salt sea, failed, and were cut off: and the people passed over right against Jericho. 16that the waters which came down from above stood, and rose up in one heap, a great way off, at Adam, the city that is beside Zarethan; and those that went down toward the sea of the Arabah, even the Salt Sea, were wholly cut off: and the people passed over right against Jericho. 17And the priests that bare the ark of the covenant of the LORD stood firm on dry ground in the midst of Jordan, and all the Israelites passed over on dry ground, until all the people were passed clean over Jordan. 17And the priests that bare the ark of the covenant of Jehovah stood firm on dry ground in the midst of the Jordan; and all Israel passed over on dry ground, until all the nation were passed clean over the Jordan.

Vespers

OT — 4[2] Kings 2.6-14

(no verses available)

Vespers

OT — 4[2] Kings 5.9-14

(no verses available)

Vespers

Isaiah — Isaiah 1.16-20

16Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before mine eyes; cease to do evil; 16Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before mine eyes; cease to do evil; 17Learn to do well; seek judgment, relieve the oppressed, judge the fatherless, plead for the widow. 17learn to do well; seek justice, relieve the oppressed, judge the fatherless, plead for the widow. 18Come now, and let us reason together, saith the LORD: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool.

18Come now, and let us reason together, saith Jehovah: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool. 19If ye be willing and obedient, ye shall eat the good of the land: 19If ye be willing and obedient, ye shall eat the good of the land: 20But if ye refuse and rebel, ye shall be devoured with the sword: for the mouth of the LORD hath spoken it. 20but if ye refuse and rebel, ye shall be devoured with the sword; for the mouth of Jehovah hath spoken it.

Vespers

Genesis — Genesis 32.1-10

1And Jacob went on his way, and the angels of God met him.

1And Jacob went on his way, and the angels of God met him. 2And when Jacob saw them, he said, This is God’s host: and he called the name of that place Mahanaim. 2And Jacob said when he saw them, This is God’s host: and he called the name of that place Mahanaim.

3And Jacob sent messengers before him to Esau his brother unto the land of Seir, the country of Edom.

3And Jacob sent messengers before him to Esau his brother unto the land of Seir, the field of Edom. 4And he commanded them, saying, Thus shall ye speak unto my lord Esau; Thy servant Jacob saith thus, I have sojourned with Laban, and stayed there until now: 4And he commanded them, saying, Thus shall ye say unto my lord Esau: Thus saith thy servant Jacob, I have sojourned with Laban, and stayed until now: 5and I have oxen, and asses, and flocks, and men-servants, and maid-servants: and I have sent to tell my lord, that I may find favor in thy sight. 5And I have oxen, and asses, flocks, and menservants, and womenservants: and I have sent to tell my lord, that I may find grace in thy sight. 6And the messengers returned to Jacob, saying, We came to thy brother Esau, and moreover he cometh to meet thee, and four hundred men with him.

6And the messengers returned to Jacob, saying, We came to thy brother Esau, and also he cometh to meet thee, and four hundred men with him. 7Then Jacob was greatly afraid and was distressed: and he divided the people that were with him, and the flocks, and the herds, and the camels, into two companies; 7Then Jacob was greatly afraid and distressed: and he divided the people that was with him, and the flocks, and herds, and the camels, into two bands; 8And said, If Esau come to the one company, and smite it, then the other company which is left shall escape. 8and he said, If Esau come to the one company, and smite it, then the company which is left shall escape.

9And Jacob said, O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, the LORD which saidst unto me, Return unto thy country, and to thy kindred, and I will deal well with thee: 9And Jacob said, O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, O Jehovah, who saidst unto me, Return unto thy country, and to thy kindred, and I will do thee good: 10I am not worthy of the least of all the mercies, and of all the truth, which thou hast shewed unto thy servant; for with my staff I passed over this Jordan; and now I am become two bands. 10I am not worthy of the least of all the lovingkindnesses, and of all the truth, which thou hast showed unto thy servant; for with my staff I passed over this Jordan; and now I am become two companies.

Vespers

Exodus — Exodus 2.5-10

5And the daughter of Pharaoh came down to wash herself at the river; and her maidens walked along by the river’s side; and when she saw the ark among the flags, she sent her maid to fetch it. 5And the daughter of Pharaoh came down to bathe at the river; and her maidens walked along by the river-side; and she saw the ark among the flags, and sent her handmaid to fetch it. 6And when she had opened it, she saw the child: and, behold, the babe wept. And she had compassion on him, and said, This is one of the Hebrews’ children. 6And she opened it, and saw the child: and, behold, the babe wept. And she had compassion on him, and said, This is one of the Hebrews’ children. 7Then said his sister to Pharaoh’s daughter, Shall I go and call to thee a nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for thee? 7Then said his sister to Pharaoh’s daughter, Shall I go and call thee a nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for thee? 8And Pharaoh’s daughter said to her, Go. And the maid went and called the child’s mother. 8And Pharaoh’s daughter said to her, Go. And the maiden went and called the child’s mother. 9And Pharaoh’s daughter said unto her, Take this child away, and nurse it for me, and I will give thee thy wages. And the woman took the child, and nursed it. 9And Pharaoh’s daughter said unto her, Take this child away, and nurse it for me, and I will give thee thy wages. And the woman took the child, and nursed it. 10And the child grew, and she brought him unto Pharaoh’s daughter, and he became her son. And she called his name Moses: and she said, Because I drew him out of the water. 10And the child grew, and she brought him unto Pharaoh’s daughter, and he became her son. And she called his name Moses, and said, Because I drew him out of the water.

Vespers

Judges — Judges 6.36-40

36And Gideon said unto God, If thou wilt save Israel by mine hand, as thou hast said,

36And Gideon said unto God, If thou wilt save Israel by my hand, as thou hast spoken, 37Behold, I will put a fleece of wool in the floor; and if the dew be on the fleece only, and it be dry upon all the earth beside, then shall I know that thou wilt save Israel by mine hand, as thou hast said. 37behold, I will put a fleece of wool on the threshing-floor; if there be dew on the fleece only, and it be dry upon all the ground, then shall I know that thou wilt save Israel by my hand, as thou hast spoken. 38And it was so: for he rose up early on the morrow, and thrust the fleece together, and wringed the dew out of the fleece, a bowl full of water. 38And it was so; for he rose up early on the morrow, and pressed the fleece together, and wrung the dew out of the fleece, a bowlful of water. 39And Gideon said unto God, Let not thine anger be kindled against me, and I will speak but this once: let me make trial, I pray thee, but this once with the fleece; let it now be dry only upon the fleece, and upon all the ground let there be dew. 39And Gideon said unto God, Let not thine anger be hot against me, and I will speak but this once: let me prove, I pray thee, but this once with the fleece; let it now be dry only upon the fleece, and upon all the ground let there be dew. 40And God did so that night: for it was dry upon the fleece only, and there was dew on all the ground. 40And God did so that night: for it was dry upon the fleece only, and there was dew on all the ground.

Vespers

OT — 3[1] Kings 18.30-39

(no verses available)

Vespers

OT — 4[2] Kings 2.19-22

(no verses available)

Vespers

Isaiah — Isaiah 49.8-15

8Thus saith the LORD, In an acceptable time have I heard thee, and in a day of salvation have I helped thee: and I will preserve thee, and give thee for a covenant of the people, to establish the earth, to cause to inherit the desolate heritages;

8Thus saith Jehovah, In an acceptable time have I answered thee, and in a day of salvation have I helped thee; and I will preserve thee, and give thee for a covenant of the people, to raise up the land, to make them inherit the desolate heritages; 9That thou mayest say to the prisoners, Go forth; to them that are in darkness, Shew yourselves. They shall feed in the ways, and their pastures shall be in all high places. 9saying to them that are bound, Go forth; to them that are in darkness, Show yourselves. They shall feed in the ways, and on all bare heights shall be their pasture. 10They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun smite them: for he that hath mercy on them shall lead them, even by the springs of water shall he guide them. 10They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun smite them: for he that hath mercy on them will lead them, even by springs of water will he guide them. 11And I will make all my mountains a way, and my highways shall be exalted. 11And I will make all my mountains a way, and my highways shall be exalted. 12Behold, these shall come from far: and, lo, these from the north and from the west; and these from the land of Sinim. 12Lo, these shall come from far; and, lo, these from the north and from the west; and these from the land of Sinim.

13Sing, O heavens; and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: for the LORD hath comforted his people, and will have mercy upon his afflicted. 13Sing, O heavens; and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: for Jehovah hath comforted his people, and will have compassion upon his afflicted.

14But Zion said, Jehovah hath forsaken me, and the Lord hath forgotten me. 14But Zion said, The LORD hath forsaken me, and my Lord hath forgotten me. 15Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? yea, they may forget, yet will I not forget thee. 15Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? yea, these may forget, yet will not I forget thee.

6th Matins Gospel

Luke — Luke 24.36-53

36And as they thus spake, Jesus himself stood in the midst of them, and saith unto them, Peace be unto you.

36And as they spake these things, he himself stood in the midst of them, and saith unto them, Peace be unto you. 37But they were terrified and affrighted, and supposed that they beheld a spirit. 37But they were terrified and affrighted, and supposed that they had seen a spirit. 38And he said unto them, Why are ye troubled? and wherefore do questionings arise in your heart? 38And he said unto them, Why are ye troubled? and why do thoughts arise in your hearts? 39Behold my hands and my feet, that it is I myself: handle me, and see; for a spirit hath not flesh and bones, as ye see me have. 39See my hands and my feet, that it is I myself: handle me, and see; for a spirit hath not flesh and bones, as ye behold me having. 40And when he had thus spoken, he shewed them his hands and his feet. 40And when he had said this, he showed them his hands and his feet. 41And while they still disbelieved for joy, and wondered, he said unto them, Have ye here anything to eat? 41And while they yet believed not for joy, and wondered, he said unto them, Have ye here any meat? 42And they gave him a piece of a broiled fish, and of an honeycomb. 42And they gave him a piece of a broiled fish. 43And he took it, and did eat before them. 43And he took it, and ate before them.

44And he said unto them, These are my words which I spake unto you, while I was yet with you, that all things must needs be fulfilled, which are written in the law of Moses, and the prophets, and the psalms, concerning me. 44And he said unto them, These are the words which I spake unto you, while I was yet with you, that all things must be fulfilled, which were written in the law of Moses, and in the prophets, and in the psalms, concerning me. 45Then opened he their understanding, that they might understand the scriptures, 45Then opened he their mind, that they might understand the scriptures; 46And said unto them, Thus it is written, and thus it behoved Christ to suffer, and to rise from the dead the third day: 46and he said unto them, Thus it is written, that the Christ should suffer, and rise again from the dead the third day; 47and that repentance and remission of sins should be preached in his name unto all the nations, beginning from Jerusalem. 47And that repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations, beginning at Jerusalem. 48Ye are witnesses of these things. 48And ye are witnesses of these things.

49And, behold, I send the promise of my Father upon you: but tarry ye in the city of Jerusalem, until ye be endued with power from on high. 49And behold, I send forth the promise of my Father upon you: but tarry ye in the city, until ye be clothed with power from on high.

50And he led them out until they were over against Bethany: and he lifted up his hands, and blessed them.

50And he led them out as far as to Bethany, and he lifted up his hands, and blessed them. 51And it came to pass, while he blessed them, he was parted from them, and carried up into heaven. 51And it came to pass, while he blessed them, he parted from them, and was carried up into heaven. 52And they worshipped him, and returned to Jerusalem with great joy: 52And they worshipped him, and returned to Jerusalem with great joy: 53and were continually in the temple, blessing God. 53And were continually in the temple, praising and blessing God. Amen.

Epistle

— at Vespers

1 Corinthians — 1 Corinthians 9.19-27

19For though I be free from all men, yet have I made myself servant unto all, that I might gain the more. 19For though I was free from all men, I brought myself under bondage to all, that I might gain the more. 20And unto the Jews I became as a Jew, that I might gain the Jews; to them that are under the law, as under the law, that I might gain them that are under the law; 20And to the Jews I became as a Jew, that I might gain Jews; to them that are under the law, as under the law, not being myself under the law, that I might gain them that are under the law; 21To them that are without law, as without law, (being not without law to God, but under the law to Christ,) that I might gain them that are without law. 21to them that are without law, as without law, not being without law to God, but under law to Christ, that I might gain them that are without law. 22To the weak became I as weak, that I might gain the weak: I am made all things to all men, that I might by all means save some. 22To the weak I became weak, that I might gain the weak: I am become all things to all men, that I may by all means save some. 23And this I do for the gospel’s sake, that I might be partaker thereof with you. 23And I do all things for the gospel’s sake, that I may be a joint partaker thereof. 24Know ye not that they that run in a race run all, but one receiveth the prize? Even so run; that ye may attain. 24Know ye not that they which run in a race run all, but one receiveth the prize? So run, that ye may obtain. 25And every man that striveth in the games exerciseth self-control in all things. Now they do it to receive a corruptible crown; but we an incorruptible. 25And every man that striveth for the mastery is temperate in all things. Now they do it to obtain a corruptible crown; but we an incorruptible. 26I therefore so run, not as uncertainly; so fight I, not as one that beateth the air: 26I therefore so run, as not uncertainly; so fight I, as not beating the air: 27But I keep under my body, and bring it into subjection: lest that by any means, when I have preached to others, I myself should be a castaway. 27but I buffet my body, and bring it into bondage: lest by any means, after that I have preached to others, I myself should be rejected.

Gospel

— at Vespers

Luke — Luke 3.1-18

1Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Cæsar, Pontius Pilate being governor of Judæa, and Herod being tetrarch of Galilee, and his brother Philip tetrarch of Ituraea and of the region of Trachonitis, and Lysanias the tetrarch of Abilene,

1Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Cæsar, Pontius Pilate being governor of Judæa, and Herod being tetrarch of Galilee, and his brother Philip tetrarch of the region of Ituræa and Trachonitis, and Lysanias tetrarch of Abilene, 2Annas and Caiaphas being the high priests, the word of God came unto John the son of Zacharias in the wilderness. 2in the high-priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came unto John the son of Zacharias in the wilderness. 3And he came into all the country about Jordan, preaching the baptism of repentance for the remission of sins; 3And he came into all the region round about the Jordan, preaching the baptism of repentance unto remission of sins; 4As it is written in the book of the words of Esaias the prophet, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight. 4as it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, The voice of one crying in the wilderness, Make ye ready the way of the Lord, Make his paths straight. 5Every valley shall be filled, And every mountain and hill shall be brought low; And the crooked shall become straight, And the rough ways smooth; 5Every valley shall be filled, and every mountain and hill shall be brought low; and the crooked shall be made straight, and the rough ways shall be made smooth; 6And all flesh shall see the salvation of God. 6And all flesh shall see the salvation of God. 7Then said he to the multitude that came forth to be baptized of him, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?

7He said therefore to the multitudes that went out to be baptized of him, Ye offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come? 8Bring forth therefore fruits worthy of repentance, and begin not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, That God is able of these stones to raise up children unto Abraham. 8Bring forth therefore fruits worthy of repentance, and begin not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham. 9And even now the axe also lieth at the root of the trees: every tree therefore that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire. 9And now also the axe is laid unto the root of the trees: every tree therefore which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire. 10And the multitudes asked him, saying, What then must we do? 10And the people asked him, saying, What shall we do then? 11And he answered and said unto them, He that hath two coats, let him impart to him that hath none; and he that hath food, let him do likewise. 11He answereth and saith unto them, He that hath two coats, let him impart to him that hath none; and he that hath meat, let him do likewise. 12And there came also publicans to be baptized, and they said unto him, Teacher, what must we do? 12Then came also publicans to be baptized, and said unto him, Master, what shall we do? 13And he said unto them, Exact no more than that which is appointed you. 13And he said unto them, Extort no more than that which is appointed you. 14And the soldiers likewise demanded of him, saying, And what shall we do? And he said unto them, Do violence to no man, neither accuse any falsely; and be content with your wages. 14And soldiers also asked him, saying, And we, what must we do? And he said unto them, Extort from no man by violence, neither accuse any one wrongfully; and be content with your wages. 15And as the people were in expectation, and all men mused in their hearts of John, whether he were the Christ, or not;

15And as the people were in expectation, and all men reasoned in their hearts concerning John, whether haply he were the Christ; 16John answered, saying unto them all, I indeed baptize you with water; but one mightier than I cometh, the latchet of whose shoes I am not worthy to unloose: he shall baptize you with the Holy Ghost and with fire: 16John answered, saying unto them all, I indeed baptize you with water; but there cometh he that is mightier than I, the latchet of whose shoes I am not worthy to unloose: he shall baptize you in the Holy Spirit and in fire: 17Whose fan is in his hand, and he will throughly purge his floor, and will gather the wheat into his garner; but the chaff he will burn with fire unquenchable. 17whose fan is in his hand, thoroughly to cleanse his threshing-floor, and to gather the wheat into his garner; but the chaff he will burn up with unquenchable fire. 18And many other things in his exhortation preached he unto the people.

18With many other exhortations therefore preached he good tidings unto the people;

Great Blessing of Waters

Isaiah — Isaiah 35.1-10

1The wilderness and the solitary place shall be glad for them; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.

1The wilderness and the dry land shall be glad; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose. 2It shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing: the glory of Lebanon shall be given unto it, the excellency of Carmel and Sharon, they shall see the glory of the LORD, and the excellency of our God. 2It shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing; the glory of Lebanon shall be given unto it, the excellency of Carmel and Sharon: they shall see the glory of Jehovah, the excellency of our God.

3Strengthen ye the weak hands, and confirm the feeble knees.

3Strengthen ye the weak hands, and confirm the feeble knees. 4Say to them that are of a fearful heart, Be strong, fear not: behold, your God will come with vengeance, even God with a recompence; he will come and save you. 4Say to them that are of a fearful heart, Be strong, fear not: behold, your God will come with vengeance, with the recompense of God; he will come and save you.

5Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf shall be unstopped.

5Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf shall be unstopped. 6Then shall the lame man leap as a hart, and the tongue of the dumb shall sing; for in the wilderness shall waters break out, and streams in the desert. 6Then shall the lame man leap as an hart, and the tongue of the dumb sing: for in the wilderness shall waters break out, and streams in the desert. 7And the glowing sand shall become a pool, and the thirsty ground springs of water: in the habitation of jackals, where they lay, shall be grass with reeds and rushes. 7And the parched ground shall become a pool, and the thirsty land springs of water: in the habitation of dragons, where each lay, shall be grass with reeds and rushes. 8And an highway shall be there, and a way, and it shall be called The way of holiness; the unclean shall not pass over it; but it shall be for those: the wayfaring men, though fools, shall not err therein. 8And a highway shall be there, and a way, and it shall be called The way of holiness; the unclean shall not pass over it; but it shall be for the redeemed: the wayfaring men, yea fools, shall not err therein. 9No lion shall be there, nor any ravenous beast shall go up thereon, it shall not be found there; but the redeemed shall walk there: 9No lion shall be there, nor shall any ravenous beast go up thereon; they shall not be found there; but the redeemed shall walk there: 10And the ransomed of the LORD shall return, and come to Zion with songs and everlasting joy upon their heads: they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away. 10and the ransomed of Jehovah shall return, and come with singing unto Zion; and everlasting joy shall be upon their heads: they shall obtain gladness and joy, and sorrow and sighing shall flee away.

Great Blessing of Waters

Isaiah — Isaiah 55.1-13

1Ho, every one that thirsteth, come ye to the waters, and he that hath no money; come ye, buy, and eat; yea, come, buy wine and milk without money and without price.

1Ho, every one that thirsteth, come ye to the waters, and he that hath no money; come ye, buy, and eat; yea, come, buy wine and milk without money and without price. 2Wherefore do ye spend money for that which is not bread? and your labor for that which satisfieth not? hearken diligently unto me, and eat ye that which is good, and let your soul delight itself in fatness. 2Wherefore do ye spend money for that which is not bread? and your labour for that which satisfieth not? hearken diligently unto me, and eat ye that which is good, and let your soul delight itself in fatness. 3Incline your ear, and come unto me; hear, and your soul shall live: and I will make an everlasting covenant with you, even the sure mercies of David. 3Incline your ear, and come unto me: hear, and your soul shall live; and I will make an everlasting covenant with you, even the sure mercies of David. 4Behold, I have given him for a witness to the people, a leader and commander to the people. 4Behold, I have given him for a witness to the peoples, a leader and commander to the peoples. 5Behold, thou shalt call a nation that thou knowest not, and nations that knew not thee shall run unto thee because of the LORD thy God, and for the Holy One of Israel; for he hath glorified thee. 5Behold, thou shalt call a nation that thou knowest not; and a nation that knew not thee shall run unto thee, because of Jehovah thy God, and for the Holy One of Israel; for he hath glorified thee.

6Seek ye the LORD while he may be found, call ye upon him while he is near:

6Seek ye Jehovah while he may be found; call ye upon him while he is near: 7Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the LORD, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon. 7let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; and let him return unto Jehovah, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon.

8For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways, saith the LORD. 8For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways, saith Jehovah. 9For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways, and my thoughts than your thoughts. 9For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways, and my thoughts than your thoughts. 10For as the rain cometh down, and the snow from heaven, and returneth not thither, but watereth the earth, and maketh it bring forth and bud, that it may give seed to the sower, and bread to the eater: 10For as the rain cometh down and the snow from heaven, and returneth not thither, but watereth the earth, and maketh it bring forth and bud, and giveth seed to the sower and bread to the eater; 11so shall my word be that goeth forth out of my mouth: it shall not return unto me void, but it shall accomplish that which I please, and it shall prosper in the thing whereto I sent it. 11So shall my word be that goeth forth out of my mouth: it shall not return unto me void, but it shall accomplish that which I please, and it shall prosper in the thing whereto I sent it. 12For ye shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands. 12For ye shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing; and all the trees of the fields shall clap their hands. 13Instead of the thorn shall come up the fir tree, and instead of the brier shall come up the myrtle tree: and it shall be to the LORD for a name, for an everlasting sign that shall not be cut off. 13Instead of the thorn shall come up the fir-tree; and instead of the brier shall come up the myrtle-tree: and it shall be to Jehovah for a name, for an everlasting sign that shall not be cut off.

Great Blessing of Waters

Isaiah — Isaiah 12.3-6

3Therefore with joy shall ye draw water out of the wells of salvation. 3Therefore with joy shall ye draw water out of the wells of salvation. 4And in that day shall ye say, Give thanks unto Jehovah, call upon his name, declare his doings among the peoples, make mention that his name is exalted.

4And in that day shall ye say, Praise the LORD, call upon his name, declare his doings among the people, make mention that his name is exalted. 5Sing unto the LORD; for he hath done excellent things: this is known in all the earth. 5Sing unto Jehovah; for he hath done excellent things: let this be known in all the earth. 6Cry out and shout, thou inhabitant of Zion: for great is the Holy One of Israel in the midst of thee. 6Cry aloud and shout, thou inhabitant of Zion; for great in the midst of thee is the Holy One of Israel.

Great Blessing of Waters

— Epistle

1 Corinthians — 1 Corinthians 10.1-4

1Moreover, brethren, I would not that ye should be ignorant, how that all our fathers were under the cloud, and all passed through the sea;

1For I would not, brethren, have you ignorant, that our fathers were all under the cloud, and all passed through the sea; 2and were all baptized unto Moses in the cloud and in the sea; 2And were all baptized unto Moses in the cloud and in the sea; 3And did all eat the same spiritual meat; 3and did all eat the same spiritual food; 4And did all drink the same spiritual drink: for they drank of that spiritual Rock that followed them: and that Rock was Christ. 4and did all drink the same spiritual drink: for they drank of a spiritual rock that followed them: and the rock was Christ.

Great Blessing of Waters

— Gospel

Mark — Mark 1.9-11

9And it came to pass in those days, that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized of John in Jordan.

9And it came to pass in those days, that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized of John in the Jordan. 10And straightway coming up out of the water, he saw the heavens opened, and the Spirit like a dove descending upon him: 10And straightway coming up out of the water, he saw the heavens rent asunder, and the Spirit as a dove descending upon him: 11And there came a voice from heaven, saying, Thou art my beloved Son, in whom I am well pleased. 11and a voice came out of the heavens, Thou art my beloved Son, in thee I am well pleased.